Parmi les dernières nouveautés des éditions Didier Jeunesse, j’ai sélectionné ce petit conte bilingue anglais que je souhaitais faire découvrir à mes enfants. Lire avec eux des histoires dans une autre langue leur permet de s’ouvrir au monde et se familiariser avec de nouvelles sonorités, et puis c’est une chose qui leur plait! Cela a commencé avec l’histoire de Cendrillon, un conte que mes filles adorent et connaissent par cœur. Je leur lis depuis tellement d’années que je me suis lancée dans sa lecture en anglais afin de nous apporter à tous quelque chose de nouveau (nous avons un ouvrage de Cendrillon en anglais qui nous a été offert par ma sœur au retour d’un voyage au États-Unis). À partir du moment où les enfants connaissent bien une histoire en français, l’écoute de cette même histoire en anglais est assez facile à comprendre pour eux. Je suis même assez surprise de cette aisance qu’ont mes filles à identifier et retenir certains mots et comprendre leurs sens en fonctionnant ainsi. The Grisly Goat est la traduction anglaise du conte-randonnée La chèvre biscornue que vous connaissez peut-être. C’est un grand classique de la littérature jeunesse et l’un des plus grands succès de la collection « À petits petons » des éditions Didier Jeunesse. L’histoire est ici traduite par Claire Brown dans anglais oral très vivant et rythmé. Le… lire la suite →
Peut-être connaissez-vous déjà la collection de livres-disques Les p’tits cousins parue chez Didier Jeunesse? Sinon, je vous invite vraiment à la découvrir! Elle propose un joli répertoire de chansons et comptines bilingues, et je trouve que c’est une manière ludique et joyeuse pour faire découvrir et imprégner les langues aux oreilles des plus petits. Les filles ont récemment reçu l’une des dernières éditions de la collection, il s’agit du titre: Les plus belles comptines anglaises qu’elles aiment beaucoup écouter à la maison lors des temps calmes que nous instaurons. Dans cet album aux illustrations joyeuses et colorées, nous retrouvons 31 chansons bien connues des petits anglais, avec leurs équivalents français. Le va-et-vient entre le français et l’anglais, permet de se familiariser tout en douceur avec cette langue étrangère. Des enfants bilingues qui chantent, c’est plein de fraîcheur, entraînant et adorable. J’adore écouter ces voix d’enfants et mes filles aussi, elles en raffolent! Les jeunes chanteurs sont accompagnés de guitares, percussions et pianos. On retrouve les paroles de chaque chanson dans le livre, ainsi que la traduction pour les chansons anglaises et la gestuelle des comptines. Mes filles montrent des préférences pour certains titres. À 4 ans et demi, Poupette aime écouter, essayer de comprendre et chanter les comptines en anglais. À 15 mois, Doucette ne fait pas trop attention à… lire la suite →
Les derniers commentaires